Sunday, June 17, 2007

"There's a patsy in every poker game, and if after half an hour at the table you don't know who the patsy is, you can assume it's you." - heard on NPR about American generals in Iraq. точный перевод "patsy" - лох.

Broken Flowers - для Джармуша излишне милый. и очень задумчивый. лолита... девицы в самолете с лошадкой... animal communicator? hmm... Dead Man, конечно, еще более задумчивый, но... остроты не хватает в flowers. впрочем, только "Stranger than Paradise" - действительно жесткий. ну отчасти Dead Man.

No comments: